当前位置: Language Tips> 首页推荐

家中度假 staycation

2013-09-27 14:53

Staycation是2007年到2009年经济危机期间失业率和油价不断攀升的情况下迅速走红的一个新词,指一个人或一家人待在家里休息或者在附近区域景点游览度假的一段时光。

THE WEEK Sept 27: In the spotlight

2013-09-27 11:21

New versions of Apple's iPhone are available to consumers, and the new technology they contain is more powerful than creators may have expected.

In a nutshell 简单地说

2013-09-27 11:09

短语 in a nutshell 的意思是简言之、简单的说。常用在总结报告消息的语境中。

美国聋犬助主人擒获入室窃贼

2013-09-27 11:05

一只友好的英国史宾格犬邦妮虽然耳聋,却帮助主人擒获了一个入室盗窃犯,主人对她很是赞赏。

又一世界最好工作出炉:奢侈品体验员

2013-09-27 11:04

该职位的工作职责为,试驾顶级豪车、入住五星级酒店、品尝各式美味佳肴等,然后将体验心得反馈给VeryFirstTo网站。

Crash diet?

2013-09-27 10:58

That’s essentially what “going on a crash diet straight afterwards” means really.

Instagram or vine?

2013-09-27 10:52

现在光上传图片似乎都有点不够好玩了,这两家公司开始玩起了上传段视频的功能,你用哪一家的应用?

Shanghai fest blooms with global arts

2013-09-27 10:37

The China Shanghai International Arts Festival will kick off on Oct 18 at Shanghai Culture Square with a modern dance production of Swan Lake.

第三方支付机构获“跨境支付”牌照

2013-09-27 08:58

随着跨境支付(cross-border settlements)试点的展开,消费者以后在国外购物网站买东西也可以直接用支付宝等平台直接用人民币支付了。

遭遇过“头衔通胀”吗?

2013-09-26 14:48

Title inflation指给某个工作岗位定一个听起来很厉害的名字,而工作职责、资源及待遇均没有变化,即“头衔通胀”。

英国发起学外语活动 每人至少会一千个外语词

2013-09-26 10:51

由多家机构共同发起的“与未来对话”活动向全体英国人发起号召,希望每个人至少掌握1000个外语单词。

美容业“针头风险”日益严重 英国拟修改指导方针

2013-09-26 10:30

如今,越来越多的人在家或沙龙打美容针,但是很多人忽视了卫生问题,而共用针头有可能传染血源性疾病。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn