当前位置: Language Tips> 首页推荐

观察:《纸牌屋》在中国为什么火

2014-02-21 10:41

美剧《纸牌屋》(House of Cards)第二季今年2月14日在美国在线视频服务网Netflix和中国搜狐网视频服务同步上线,一播即火。

Scraping the barrel 滥竽充数,勉强凑合

2014-02-21 10:23

To scrape the barrel 意思是在没有更好选择的情况下处于无奈只能滥竽充数,将就凑合。

Bun chain steamed in brand kerfuffle

2014-02-21 10:18

Qing Feng Steamed Dumpling Shop announced its intention to protect its brand after buns it sold to a theme park in Changsha were resold.

阿凡达式幻想成真 科学家用猴子实现异体控制

2014-02-21 09:42

在电影《阿凡达》中,双腿瘫痪的男主角可以通过意识控制克隆外星人“阿凡达”的躯体外出探险。如今,这一虚幻的场景成为现实。近日,美国科学家成功利用一只猴子发出指令、进而控制另一只猴子完成动作。

美籍华人网上寻爱

2014-02-21 09:16

今年的情人节,许多浪漫主义者通过“两颗红豆”成功约会。“两颗红豆”是专为美籍华人寻找另一半的交友网站。“两颗红豆”的配对法专注于中国人关注的特性,如抵美时间和属相。

说说《纸牌屋》里的“党鞭”

2014-02-21 09:13

最近大热的美剧《纸牌屋》引发了不少人对美国政治的关注,其中,主角安德伍德最早担任的民主党党鞭一职更是让不少人产生了兴趣。

美国军方停止使用中国制造的美国国旗

2014-02-21 09:02

民主党国会议员麦克·汤普森写信给美国立法机构要求美国国防部购买的星条旗必须是百分之百美国制造。这个提议现在已经变成了法律。

腾讯入股点评造O2O生态圈

2014-02-21 09:02

O2O即online-to-offline,指的是将线下的商务机会(offline business opportunities)与互联网结合,让互联网成为线下交易的前台。

《纸牌屋》第二季热播 融入中国元素

2014-02-20 16:21

流行美剧《纸牌屋》第二季已经开播,中国元素出现在故事情节中。

贝卢斯科尼77岁离婚 将迎娶28岁女郎

2014-02-20 16:21

前意大利总理贝卢斯科尼获法院批准与前妻拉里奥离婚,从而可以自由地迎娶28岁的未婚妻帕斯卡尔。

“一杆子打翻一船人”怎么说?

2014-02-20 16:04

我和朋友逛街时路过一家PIZZA连锁店,我想进去吃饭,可朋友说,她在这个品牌的另外一家店吃过,那里的服务糟透了,所以,这家店的服务一定也很差。朋友的做法让我想起了一个习惯用语:Tar with the same brush.

400余名学生疑喝“桶装水”中毒

2014-02-20 11:55

近日浙江部分学校有400多名学生出现中毒,经检测是受到了norovirus(诺如病毒)的感染,传染源怀疑是教室里的barrelled water(桶装水)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn