当前位置: Language Tips> 首页推荐

“一父两母”基因改造 可避新生儿先天缺陷

2014-02-27 10:12

借助这一新技术孕育的试管婴儿将有“一父两母”,并且此项产前基因操纵技术可能会使“定制婴儿”成真。这一试管受精新技术的关键在于移除女性卵子线粒体中的缺陷基因。

Police bust massive e-trash smuggling ring

2014-02-27 10:03

Three smuggling gangs were caught for illegally bringing more than 72,000 metric tons of used laptops and hazardous parts into China.

“单身”母亲那一年 我学会五件事

2014-02-27 09:50

在我叮嘱了孩子们好多年不要乘坐陌生人(包括他们朋友们的家长,虽然见过,但其实不熟)的车之后,我突然间不得不安排他们坐那些我几乎不认识的人的车回家。

默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传

2014-02-27 09:27

德国总理默克尔日前在与以色列总理内塔尼亚胡共同召开新闻发布会时,后者无意间的一个手势恰好在默克尔鼻下形成了一个形如“希特勒式”胡子的阴影,而这一瞬间被照相机捕捉了下来。

科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定

2014-02-27 09:16

科学家认为,昏暗的灯光会对人们的情绪有镇静效果。在昏暗灯光下,人们更理智,更易于协商所以能够做出比较好的决策。

弘扬“社会主义核心价值观”

2014-02-27 09:10

社会主义核心价值观(core socialist values)基本内容:富强民主、文明、和谐,自由、平等、公正、法治,爱国、敬业、诚信、友善。

“海滩裸晒风波”只是天性使然

2014-02-26 16:36

所以,最好的办法或许是使这些允许裸露的场所远离公众的视线,而不是进行大肆宣传。

同性恋进化之谜

2014-02-26 16:36

自上世纪90年代早期,研究者就已指出,同性恋者的兄弟及母系亲属也是同性恋的情况更为普遍,这可能受某种遗传因素影响。

推不掉的“人质午餐”

2014-02-26 14:32

公司提供免费午餐?别高兴的太早,这意味着你得在午餐时间加班或开会,而且不管你想不想吃,你都走不了,这就是hostage lunch(人质午餐)。

一个爆红的关于希望的网站

2014-02-26 14:31

这家最近爆红的网站网址就一句话gives me hope,非常简单,网站里的内容以卡片形式展现,每张卡片上有一个短短的小故事,最后用……gives me hope作为固定的结尾,故事非常短小,但总是非常感人。

那些容易望文生义的英文表达

2014-02-26 14:04

英文中有很多表达字面上说的是一回事,而实际意思却完全是另外一回事。如果我们仅依照字面意思去理解,肯定会闹出不少笑话。今天,我们就来看看其中一些比较典型的例子。

南京“慰安所”旧址将改造为历史陈列馆

2014-02-26 13:58

南京计划将一处"comfort station"(“慰安所”)旧址改建为historical monument(历史陈列馆),以提醒人们不要忘记日军在二战期间把女性作为性奴的暴行。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn