当前位置: Language Tips> 首页推荐

Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选之四

2012-03-13 09:50

愿你做暴风雨中的松柏, 不愿你做温室中的弱苗。

“袜子”习语

2012-03-13 09:11

今天要讲的三个习惯用语都是以sock这个字为主的。Sock就是我们脚上穿的袜子,可是当它和其他的词组成习惯用语之后,它的意思就不同了。

Facebook好友推荐功能令男子重婚败露

2012-03-13 08:45

美国政府机关称,一位华盛顿女性通过Facebook发现她丈夫和某潜在“好友”的丈夫竟是同一人。

关注“赤脚医生”

2012-03-12 15:47

Barefoot doctors就是指“赤脚医生”,现在也称“乡村医生”,指一般未经正式medical training(医疗训练)、仍持农业户口、一些情况下“半农半医”的农村医疗人员。

Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选之三

2012-03-12 14:46

真正的青春,只属于这些永远力争上游的人,永远忘我劳动的人,永远谦虚的人。

日本数万民众集会 反对使用核能

2012-03-12 14:25

日本大地震和海啸灾难发生一周年之际,数万名日本民众聚集在废弃的福岛核电站前,要求停止使用核能。

你关注的“热门话题”是什么?

2012-03-12 13:22

Barbeque stopper(字面意思为“使烧烤活动中断的事情”)是一个澳大利亚俚语,指波及范围很广、对当下有深远影响且颇具争议性的话题讨论,即“热门话题”。

Kelly Clarkson: Stronger

2012-03-12 13:16

这首歌是出自Kelly Clarkson的专辑《Stronger》的第二波单曲,Kelly在这首歌中的音色表现被欧美乐评人称赞为整张专辑的亮点。

《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之四

2012-03-12 11:21

彼得请“小矮人”来为玛蕾做特殊陪护。小矮人陪玛蕾玩牌,告诉她虽然她生了病,但同样可以拥有爱情。朱利安邀请玛蕾参加一场慈善宴会,两人的约会就由此开始了。

Colourful but dangerous 漂亮但危险

2012-03-12 10:58

印度胡里狂欢节期间已经有近两百人被送进了孟买的医院。按照当地的习俗,人们在庆祝活动中相互投掷五颜六色的粉彩。不过医生们怀疑某些粉彩可能含有有毒物质,导致一些人有不不良反应。

道德银行 morality bank

2012-03-12 10:06

Morality bank就是指“道德银行”,是储蓄学生良好道德行为习惯的银行,目的在于通过这一活动培养学生良好的道德行为习惯。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn