当前位置: Language Tips> 首页推荐

Thai rallies maintain pressure

2013-12-23 10:11

The ongoing unrest in Thailand looks likely to continue in the coming months.

美国男子花百元抽奖赢毕加索画作 价值百万

2013-12-23 09:59

一名美国男子花138美元参加抽奖活动,幸运赢得了价值100万美元的毕加索画作《戴折叠礼帽的男人》。

BBC拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲

2013-12-23 09:50

英国广播公司拒绝将这首《叮咚!女巫已死》从第一频道移除。这首歌自从撒切尔夫人去世之后点击量激增,排到了榜单的第二名。

无理的“全职妈妈歧视”

2013-12-23 09:44

Motherism(全职妈妈歧视)指针对全职妈妈们日益明显的一种歧视,认为她们不聪慧、没有魅力、变成懒女人都是因为她们没有正式工作。

肥胖引发肝硬化“浪潮”

2013-12-23 09:40

过去在英国,酗酒和肝炎是肝硬化的主要病因,如今,肥胖已经取代酗酒和肝炎,一跃成为英国肝脏疾病多发的主要原因。

中美商贸联委会

2013-12-23 09:07

中美商贸联委会全称为Joint Commission on Commerce and Trade (JCCT),始于1983年,号称中美贸易摩擦(trade friction)的“灭火器”。

女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”

2013-12-20 17:01

一位印度女外交官在美遭逮捕和脱衣搜身,让印度举国愤怒。

俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人

2013-12-20 17:01

俄罗斯国家杜马三读全体通过了一项大赦令,朋克乐队“暴动小猫”(Pussy Riot)成员和绿色和平组织北极示威者等囚犯有望获释。

你有“睡熊综合症”吗?

2013-12-20 14:49

睡觉睡得正香的时候被吵醒,大多数人都会感到不爽,有的人甚至还会发一通脾气,就像被吵醒的大熊一样愤怒咆哮,这就是“睡熊综合症”——Sleepy Bear Syndrome。

THE WEEK Dec 20: Moms and bombs

2013-12-20 13:35

Young mothers, part of the "problematic" post 90s' generation, started posting photos to show case their attractiveness on weibo.

中央要求党员干部“文明治丧”

2013-12-20 13:05

“文明治丧,简办丧事”就是hold civilized and frugal funerals。中央规定党员干部去世后不成立funeral arrangement groups(治丧机构),不召开mourning memorials(追悼会)。

High and dry?

2013-12-20 11:50

The term “high and dry” is now applicable in any situations where helplessness is keenly felt.

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn