当前位置: Language Tips> 首页推荐

Tuition fees see first hike in ten years

2014-08-08 11:02

Many Chinese universities are looking to give out more scholarships to students this academic year after it was announced that tuition fees would rise.

In the pink 身着粉色还是身体健康?

2014-08-08 09:36

In the pink 这个短语可以用来形容某人身体非常健康。

“神仙姐姐”立志复兴汉服

2014-08-08 09:19

她说:“当我穿着汉服上街时,一些人甚至问我是不是在cosplay,或者穿的是从影城租来的衣服。”

“脸部内衣”真能抗衰老?

2014-08-08 09:15

日本潮流商店正在出售一种叫做“脸部内衣”的仪器,据说可以帮助减少笑纹,这种皱纹会随着年龄增长愈发明显。

雍正:感觉自己“萌萌哒”(组图)

2014-08-08 09:09

近日,一组名为“雍正:感觉自己萌萌哒”的动态图片在网络走红,图片以《雍正行乐图》为基础。

夜里辗转难眠?你该归咎于你的办公室

2014-08-08 09:05

研究人员发现在没有窗户的房间工作的员工相对那些能接触到阳光的员工生活质量更差,睡眠模式也更不稳定。

“撒切尔基因”让你每天睡眠只需四小时

2014-08-07 17:17

专家表示,他们已经发现了所谓的“撒切尔基因”,该基因可以让有远大抱负之人每晚睡眠不超过四个小时。

同卵三胞胎难分辨 父母涂指甲油区分

2014-08-07 17:17

每当同卵的双胞胎或三胞胎诞生后,他们的父母都会面临一个棘手的问题:“怎么分辨他们几个呢?”

名作家们的古怪癖好

2014-08-07 15:29

不要总看名作家们人前风风光光,其实他们也有一些不为人知的古怪癖好哦。这些癖好有时候会体现出他们可爱而真实的一面。下面就让我们一起来看一下吧。

研究:节食容易让人抑郁

2014-08-07 15:07

一项研究指出,节食会让你感觉悲惨,而且会增大你患抑郁症的风险。研究人员发现,那些成功瘦身的人感觉悲伤、寂寞和消沉的几率比体重保持不变或变胖的人大一倍。

美语:stick-in-the-mud 老古板

2014-08-07 15:06

A stick-in-the-mud这个习惯用语是用来比喻顽固和墨守成规的人的。不只是老人才会有这种行为方式。有的人年纪轻轻但是却暮气沉沉,用“土里的棍子”来形容也很合适。

你“醉书”过吗?

2014-08-07 13:32

看完一本书却久久不能从书中抽身,感动于人物的情感纠葛,化身书中的人物行走字里行间,好像书里的世界才是真实的世界,这样的感觉我们把它叫做book hangover(醉书)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn