当前位置: Language Tips> 首页推荐

工作重压下的“过劳肥”

2012-11-09 13:01

“过劳肥”指很多办公室职员因为过度劳累、长时间坐着以及压力太大而变得超重,甚至肥胖。

Back seat?

2012-11-09 12:25

Back seat is a secondary position, one that is less significant, less responsible.

Second wind 再次振作起来

2012-11-09 11:03

当我们形容某人有 a second wind 的时候,这就是说他们恢复了精力,再次崛起或继续做什么事情。

Improvement in livelihood a key task

2012-11-09 10:47

President Hu Jintao highlighted the importance of improving people's livelihood during his keynote speech on Thursday.

差额选举 competitive election

2012-11-09 09:15

Competitive election就是“差额选举”,即候选人名额多于应选代表名额的选举;与其相对的是single candidate election(等额选举)。

美国三州公民投票 支持同性婚姻

2012-11-09 09:14

美国马里兰州、缅因州、和华盛顿州的选民近日投票认可了同性婚姻合法化,这是首次通过选民直接投票的方式支持同性婚姻合法化。

政治体制改革 political structure reform

2012-11-08 13:20

必须继续积极稳妥推进政治体制改革,发展更加广泛、更加充分、更加健全的人民民主。

Smoking threatens young women

2012-11-08 11:05

Nearly two-thirds of reproductive-aged women on the Chinese mainland are routinely exposed to secondhand tobacco smoke at home.

英国TNT剧团惊艳演绎《李尔王》

2012-11-08 10:09

由英国传奇巡演剧团TNT创作的莎翁经典悲剧《李尔王》,这是场已收获诸多巡演观众、媒体盛赞激赏的戏剧演出。

奥巴马胜选演讲(视频+中英文对照)

2012-11-08 09:25

Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.

奥巴马“连任”

2012-11-08 08:57

To win re-election就是“赢得连任”,也可以说US President Barack Obama was/got re-elected a second term in the White House。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn