当前位置: Language Tips> 首页推荐

US officials back Japan alliance

2012-10-23 10:20

Former US officials briefed Tokyo on Washington’s unchanged support for the US-Japan alliance amid the territorial row between China and Japan.

高成本导致“工业大迁移”

2012-10-23 09:04

Great industry transfer是“工业大迁移”,指在成本上升、出口需求下降的情况下,国内不少劳动密集型制造产业开始迁移到人力成本更低的国家。

周五便装日成走秀日 职员称压力山大

2012-10-23 08:56

周五便装日本意是让员工放松一下,结果许多人反而因为不知穿什么好而感到焦虑,有人甚至从周一就开始计划。

房市的“岳母综合征”

2012-10-22 15:59

“岳母综合征”指有人认为中国的岳母们是房地产价格不断攀升的背后动力,因为她们不允许自己的女儿嫁给没有房的男人。

美国男童子军性虐档案被曝光

2012-10-22 15:16

记录美国男童子军儿童性虐案件的上万页文档近日曝光。美国童子军负责人在长达几十年的时间里掩盖了这些案件。

日本公司推移动语音翻译程序

2012-10-22 13:36

日本某移动运营商将于11月1日推出一款实时移动语音翻译应用程序,可在用户通话时实现日语与英语、中文、韩语之间的翻译转换。

Miranda Lambert: The House That Built Me

2012-10-22 12:56

The House That Built Me选自乡村歌手Miranda Lambert于2009发行的第三张专辑《Revolution》,这首歌在Billboard乡村榜蝉联了三周的冠军,Miranda也凭借这首歌获得了第53届格莱美最佳乡村女歌手。

Drone bases will monitor seacoasts

2012-10-22 12:49

Two drone bases will be established in Liaoning province to conduct surveillance of coastal waters.

“忙得四脚朝天”用英语怎么说

2012-10-22 10:11

形容自己忙得四脚朝天,可以说up to my neck in work,或者have a lot on my plate等等。

The Parent Trap《天生一对》精讲之二

2012-10-22 09:40

荷莉假扮成安妮回到伦敦的家中,见到日夜思念的母亲和外祖父,激动地流下了泪水。

莫言“版税收入”将过亿

2012-10-22 09:31

Royalty income就是“版税收入”,指owner of a copyright(版权所有人)在其作品被其他人使用获利时得到的一定份额的货币报酬。

THE WEEK Oct 19, 2012

2012-10-22 09:01

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn