当前位置: Language Tips> 双语新闻

How mums can stay happy

2006-07-03 09:00

即使是最有耐性的女人,在初为人母时也会感到紧张不安。不过,研究人员最近公布了十点行动计划,以此帮助年轻妈妈走出忧郁的泥淖。

Sexual orientation of men predetermined

2006-06-30 09:00

一项最新研究认为,男性的性取向可能在娘胎里就已经决定了。研究同时显示:男性的亲哥哥越多,成为同性恋的几率就越大。

Sleep loss,air conditioning make us fat

2006-06-29 09:13

本周二公布的一项调查显示:美国人不能把肥胖问题完全归咎于快餐饮食和长时间看电视。睡眠不足和使用空调也是诱发肥胖的重要因素。

Most common nouns in English?

2006-06-28 08:37

据牛津大学出版社研究员介绍,最新版牛津词典中列出的常用英语名词榜显示,英语里最常被念叨的词就是“时间”。“时间”一词居于榜首,“年”排在第三位。

Happiest day of the year is June 23

2006-06-27 09:12

上周五这一天,你是否感到要比平常快乐呢?从英国一所大学的学者进行的季节性情绪失调研究来看,你的答案应该是肯定的。研究表明,6月23日是这一年中最快乐的一天。

Falling Japan birth rate due to lack of sex

2006-06-26 08:25

“日本所需要的是更多的性生活。” 一位专家在谈到如何解决日本人口出生率低的问题时如是说。计划生育协会主任国生北村博士说:“日本人根本就很少过性生活。”

Soccer-mad monks too tired to take alms

2006-06-23 08:27

本周三,泰国一家报纸报道,泰国的和尚们因熬夜观战世界杯,以至于累的起不来接受清晨布施。泰国的清迈地区已有七所寺院因“不当行为”而遭到投诉。

World Cup sexual dilemma

2006-06-22 08:30

每到四年一度的世界杯赛,教练们都会为同样一个问题大伤脑筋--比赛期间,是否允许球员过性生活。对此,大多数教练都会采取“两全齐美”的中间路线。

Heart attacks increase during World Cup

2006-06-21 08:36

世界杯给人们带来了欢乐和痛苦,甚至还会导致婚姻的破裂。目前,医生们正在研究看世界杯赛引起的兴奋和紧张是否会造成心脏停止跳动。

Royal hilarity on Queen's birthday

2006-06-20 08:34

无论你是开了个玩笑,还是轻率地放了个响屁,也许都不会被人知道。但如果这发生在白金汉宫的露台上,毫无疑问,会让王室上下当场笑翻,当然女王除外。

Cinemas offer refuge to fans' wives

2006-06-19 08:29

波斯尼亚的电影院在世界杯期间成了球迷妻儿们的“收容所”,为他们放映一系列的“温情”电影和卡通片。其中包括《傲慢与偏见》、《艺妓回忆录》、《冰川时代2》等。

Are you getting your beauty sleep?

2006-06-16 09:24

你一定知道营养和锻炼对身体健康和面容十分重要,但是你知道睡眠的重要性吗?打个盹要比单纯的休息效果好。这时,你的身体正在自我恢复。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn