当前位置: Language Tips> 双语新闻

Ronaldo more 'valuable' than Ronaldinho

2006-06-01 08:22

在5月29日结束的一个eBay网上拍卖中,巴西队罗纳尔多所住的酒店房间击败队友罗纳尔迪尼奥的房间,被买家以1010瑞士法郎的高价拍下。

Film on Irish struggle wins at Cannes

2006-05-31 08:26

上周日,由英国导演肯•罗奇执导的影片《风吹稻浪》摘得第59届戛纳电影节金棕榈大奖,该片以20世纪20年代早期的爱尔兰独立战争为大背景。

Milk chocolate may boost brain power

2006-05-30 08:20

爱吃巧克力的人们可以欢呼了。最新一项研究表明,吃牛奶巧克力可以增强脑功能。此外,研究还发现,食用牛奶巧克力和黑巧克力还有助于增强冲动控制能力,提高反应速度。

One couple glad 'Idol' finished

2006-05-29 08:41

对于美国最具人气的电视真人秀“美国偶像”第五季的结束,至少有一对夫妇不会感到失落。这对夫妇不停地接到人们为心目中偶像投票而打错的电话,他们为此烦透了。

Fans think crowds sway referees

2006-05-26 08:29

本周四公布的一项调查显示,绝大多数的英国足球迷认为,比赛中观众会对裁判的执法产生影响。这项全国性的民意调查为位于伦敦的科学博物馆达纳中心所做。

Oldest man to scale Everest

2006-05-25 08:34

一位70岁的日本登山者登上珠穆朗玛峰,被认为是目前为止登上珠峰年龄最大的人,这位老人把他爱犬的照片留在了顶峰,作为他登上珠峰的证明。

Boyfriends make you fat

2006-05-24 08:35

和男朋友同住会让女性养成不健康的饮食习惯,从而使体重增加。但对于男性来说,情况恰好相反,和女朋友住在一起对他们的长期健康有好处。

'Da Vinci Code' hauls in $224M worldwide

2006-05-23 08:38

上周末,由汤姆•汉克斯主演的宗教惊悚片《达芬奇密码》上映,受到观众的极力捧场。据估计,这部影片创下了约7700万美元的周末票房记录。