当前位置: Language Tips> 双语新闻

Queen's 'wardrobe'on display

2006-07-28 09:08

英国白金汉宫近日敞开大门,让游客们有机会一睹女王伊丽莎白二世的官邸。而在今年,游客们将看到史上规模最大的一次女王晚礼服和珠宝展。

Text messages 'changing relationships'

2006-07-27 08:31

英国《泰晤士报》公布的一项调查结果显示,手机短信正在改变人们谈情说爱的方式。在18至24岁的手机用户中,一半以上的人通过手机短信发出或收到约会邀请。

Doggie hotel opens, $23 a night

2006-07-26 08:42

华盛顿的市民现在可以把他们的宠物狗送到宠物旅馆里去了。在那里,他们的爱犬将享受到五星级的服务。狗的主人们排着队为他们的宠物交房钱,房价为每晚23美元。

Maddox voted cutest celebrity child

2006-07-25 08:35

在美国杂志《生活与生活方式》发起的“好莱坞漂亮宝贝”评选活动中,4岁的柬埔寨后裔马德克斯•茱丽-皮特脱颖而出,荣登排行榜首位。

Same-sex couples compete in gay games

2006-07-24 09:37

如果同性恋们想踢足球或投标枪,芝加哥是最理想的去处。为期一周的2006年芝加哥同性恋运动会于7月15日开幕。其中,同性恋的双人花样滑冰和交际舞比赛最受观众们欢迎。

Jump to prevent global warming

2006-07-21 08:43

慕尼黑ISA研究中心地球引力物理学部门的汉斯•彼得•尼斯瓦德说,只要我们在7月20日这一天一起猛跳一下,就能解决全球变暖问题。

Museum of Complaint created in New York

2006-07-20 09:05

近日,纽约一位艺术家通过搜集历史档案,将300年来纽约市民写给市长的抱怨信一一展出,一座“纽约牢骚博物馆”由此诞生。事实上,这座博物馆是一份小报。

Ten reasons behind your being fat

2006-07-19 08:35

“少吃点,多运动”--这一直是肥胖者的减肥“座右铭”。但现在看来,所有的努力都可能白费了。科学家们说,另有十条原因可以解释人们为什么不停的变胖。

Woman asks 911 to send cutest cop

2006-07-18 09:00

一名美国妇女拨打911报警电话,要求“她所见过的那个最可爱的警察”再去她家一趟,结果,这名女子确实有了个约会,不过是在法庭上。

Do you know "mouse potatoes"?

2006-07-17 08:54

Mouse potato(网虫)跟couch potato(电视虫)走到一起;google正式成为一个动词;drama queen终于得到关注。这些词语终于登堂入室,从通俗文化行列转入英语主流语言。

Mom has quadruplets 3 years after triplets

2006-07-14 08:40

三年前,美国洛杉矶的安吉拉•玛格达勒诺服用受胎药后,生下三胞胎。就在上周,玛格达勒诺又生了四胞胎,不过这次她可没有服用受胎药。

Boy, kissed by Putin refuses to take bath

2006-07-13 08:58

据俄罗斯总统弗拉基米尔•普京本人解释,他在克里姆林宫外停下来亲吻一个小男孩的肚皮是因为他想“像抚摸小猫一样摸摸他”。这个5岁的小男孩自从被吻后就一直拒绝洗澡。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn