当前位置: Language Tips> 首页推荐
《星球大战7》正式定档2015年12月18日,并将以3D方式上映。预计《星球大战》的第八和第九部作品将分别于2017年和2019年上映。
“军工企业”就是military enterprise,因为涉及国家机密,所以享有一定的信披特权。近日几家军工企业的高管均因涉嫌腐败被查,这表明国家对军工企业的监管也在加强。
Universities in some provinces are failing to meet their student recruitment targets, a survey has found.
现在韩国人为了排解压力都宁愿花钱去蹲监狱了,可见当代人活着压力有多大,每星期都有不少任务要完成,但一过周三,就觉得一周熬过了一半,因此周三也叫hump day(驼峰日)。
西班牙队是世界杯上最受欢迎的球队,也是世界排名第一的球队。坐拥梅西,阿奎拉和迪玛利亚等优秀球员的阿根廷队被许多人视为夺冠的黑马,但出人意料的是阿队目前排名并不高,只占到了第七。
The Siwa Valley is a remote oasis in western Egypt. Here you can find a hotel made entirely of salt.
朝鲜官媒朝中社前不久发表文章,辱骂美国总统奥巴马是“血缘不明的杂种”、“邪恶的黑猴子”。对此,白宫强烈谴责这一种族主义言论,称其“丑陋又无礼”。
一名西班牙男子设计出了可供人们结婚用的充气教堂。这种充气教堂不仅有尖塔和花窗玻璃,还布置了充气座椅和圣坛,简直是完美的结婚场地,但前提是你的宾客们不穿高跟鞋。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn