当前位置: Language Tips> 首页推荐
“拐卖儿童”或者大家说的“贩婴”都可用child trafficking或baby trafficking表示,都属于“拐卖人口”(human trafficking)。
前一阵延迟退休的消息让许多在压力下苟延残喘的底层白领们感觉更加悲惨,但其实如果工作让你那么不快乐,你也可以选择protirement——提前退休去追求自己热爱的生活方式。当然前提是你有足够的财力支持。
近日有省政协委员建议shorten the school system(缩短学制),认为学制太长导致学生毕业太晚,造成适应社会慢、婚育压力大,从而变成“剩男剩女”。
Digging deep suggests we are willing and determined to give a strong effort, going out of our way and even further.
酷热天气已经导致澳大利亚东部约10万只蝙蝠死亡,地面覆盖着无数只死蝙蝠,每棵树下大约都有约250具尸体。蝙蝠试图附着在树上,但最后还是难逃热死的命运。
墨西哥海岸近日惊现初生连体鲸鱼尸体,有2个头和2条尾巴,但体长只有2米,较正常初生灰鲸短了一半,明显发育不良,相信一出生已经夭折。
Nearly 9 percent of China's wetlands have vanished over the past decade as urban development has increased.
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn