当前位置: Language Tips> 首页推荐
According to the Chinese Association for Tobacco Control, more than 20,000 vendors are selling cigarettes on Taobao.com.
“垄断价格”是to fix the price, “垄断市场”还可以说to monopolize/ forestall/ captive/corner the market。
“如果你喜欢功夫片,那你来对地方了”,在上周六《一代宗师》纽约首映前,王家卫对观众说到。“如果你不喜欢功夫片,那现在是时候改变一下了。”
To take pennies on the dollars is to get short changed, i.e. forcing one to taking a loss on their investment.
正在经历高温酷暑的韩国女性今夏又引领了一个新潮流——冰箱裤。这种裤子质地轻薄、透气性好、不粘皮肤,而且采用松紧裤腰,穿着很舒适。
what's his face. 在我们记不起来某人姓名的时候,我们就可以说 what's his face, 就好像我们中文里常说的“某某,那个谁”。
California became the first US state to enshrine certain rights for transgender students from kindergarten to the 12th grade in state law.
中国医师协会呼吁的“黑名单制度”(a blacklist system)一旦建立,我国“执业医师”(practicing physician/ licensed doctors)的信息将全部“留底备案”。
英国一家网站最近一项针对驾驶习惯和行为的调查发现,开蓝色宝马车的男性比其它车型的驾车者更具攻击性,最易爆发路怒症的驾车者也是年龄在35到50岁之间的蓝色宝马驾车者。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn