当前位置: Language Tips> 首页推荐
"Post-holiday blues" is a common complaint among young Chinese people.
一别多年,塞琳娜和杰西好像有说不完的话,天南海北地聊起来。他们沿着塞纳河漫步,乘游船游览两岸风光,还倾诉了分别后各自的感情生活。
Dating tours,以结识恋爱对象为目的的出游,即“相亲游”或“旅游相亲”,在中国众多未婚且过劳的白领当中日益受到欢迎。与传统相亲方式不同的是,旅游相亲让参与的单身人士都处于一个放松、自然的状态,而且还让大家有更多的时间了解彼此。
根据一项新的科研报告,世界各地的鱼类的体重和体积预计将缩小达 24%。研究人员说,不断上升的水温会减少海水的氧气含量,这将导致鱼类体重的显著减少。
发表在新一期《自然》杂志上的一篇研究报告指出,罗马帝国和中国汉朝鼎盛时期的200多年间,温室气体排放曾大量增长。该研究对联合国之前的研究观点提出质疑,联合国的观点认为,人为造成的气候变化是从1800年左右才开始的。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn