当前位置: Language Tips> 首页推荐
到2024年,中国将有9.21亿人居住在城市,占国家总人口的65%,无人驾驶的汽车已司空见惯。农民将农产品一层层种植在高楼大厦中,充分利用太阳能、风能等能源。
本周三(3月5日),中国财政部发布了今年全国的财政预算计划。2014年预算将达到让人瞠目结舌的15.3万亿人民币,这笔预算将会被用在哪里?
“不打棍子、不扣帽子、不抓辫子”的官方译法为don’t use a big stick, don’t label people and don’t pick on others’ faults。
短语 the boot is on the other foot 的意思是情况与先前的正好相反或形势完全不同了。
The new US consulate general in Guangzhou officially opened with a ribbon cutting ceremony on Wednesday afternoon.
美国“第一夫人”米歇尔计划3月19日到26日单独访问中国,将会晤中国国家主席习近平的夫人彭丽媛,并会见一些高中生和大学生。这是米歇尔首次访华。随行的有两个女儿以及她的母亲。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn