当前位置: Language Tips> 首页推荐
Price war就是最近热议的“价格战”。几家online retailers(电商)发起了一场price-cutting race(降价竞赛),但从实际来看倒更像是一次promotional stunt(宣传炒作)。
你有没有经历过这样的场景?从通讯录里找到一个朋友的电话,按下拨通键,然后就在对方接电话的那一瞬间,你竟然叫不上这个朋友的名字!告诉你,这个叫phonesia(电话失忆症)。
The iPhone 5 ice cream hit stores in April, and it resembles the Apple logo and has a phone printed on the packaging.
10位律师联名致信司法部和公安部,建议对劳教制度进行调整。Re-education through labor就是“劳(动)教(养)”的英文说法,这是一种administrative punishment(行政处罚),无须法院审判定罪即可deprive freedom of a suspect(限制嫌疑人人身自由)、re-educate suspect through forced labor(通过强制劳动进行再教育)。
莎拉去赴一个“五十多岁、喜欢狗、小孩和骑车运动的男人”的约会,结果在餐厅里遇到了自己的老爸。当她看到老爸手里的黄玫瑰时,她惊讶地意识到七十岁的老爸原来就是自己的相亲对象……
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn