当前位置: Language Tips> 首页推荐
你常在为穿搭苦恼吗?或是常买不到独特而个性的服饰吗?那就去pop-up boutique(快闪精品时装店)看一看吧!“快闪商店”(pop-up shop)的独特之处就在于它没有固定的店面,迅速卖完就闪。
上海交大的研究人员研发出了一种新的air purifier(空气净化器),可以避免老式空气净化器带来的secondary pollution(二次污染),让人们在茫茫雾霾中觅得一方净土。
美国芝加哥一户人家不久前收到了一份意外的圣诞礼物,寄件人竟是总统奥巴马一家。原来是邮局闹了大乌龙,将“第一家庭”送给女儿教母的相册寄错了地方。
Guess you’ll have to hitch your wagon to the right star – if there were one.
在英语中如果说某人的壁橱里有个骷髅 a skeleton, 意思就是这个人有难言之隐,有不可告人的家丑或秘密。
The stranded Chinese icebreaker, Xuelong, or Snow Dragon, broke through the Antarctic's heavy floes at about 6 pm on Tuesday.
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn