当前位置: Language Tips> 首页推荐
Peer-to-peer lending(P2P借贷)指个体和个体之间无需通过任何金融机构,而是通过互联网平台实现的直接借贷(direct lending)。
If you understand case as in a legal case, you’ll have no problem understanding how people BUILD their cases.
在经历了虐心的恋情之后,有些女人不会马上投入下一段感情,而是给自己放个空,让自己身体和精神上都休养生息一段时间,这就是“爱情空窗修整期”—— boytox period。
现在钢铁行业出现了严重的overcapacity(产能过剩),发改委指出钢铁企业应向国外进行capacity relocation(产能转移)。
他是来自美国田纳西州的小男孩Robby Novak,今年9岁。这位看起来充满活力、上串下跳的小男孩,患有成骨不全症,又称“脆骨症”。Robby想通过他的演讲,让大人们少点烦恼,世界自然美好。
短语 go round in circles 的意思是花了很长时间去做一件事情,但仍是毫无进展,在原地兜圈子。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn