当前位置: Language Tips> 首页推荐
凯蒂被迫去医院打了胎,自此以后夫妻感情日渐疏远。凯蒂考上了医学院,就在凯蒂的娘家人开心地为她开庆祝会的时候,戴维却要求提前离开,并要凯蒂和他一起回家。凯蒂不愿意,戴维就抓着凯蒂的头发强行把她带走了……
Maternity leave extended就是指“产假延长”;maternity leave就是指“产假”,maternity就是指“怀孕;孕妇的;产妇的”。
你在电影中一定不止一次地看过有人绝望地捂住了脸,说“完了!没救了”,这就是他们悲催的“捂脸时刻”(facepalm moments)。
Squeezed middle(受挤压的中产阶级),是由英国工党领袖米勒班德,去年九月,接受BBC采访时,引用美国前总统克林顿的话,所提出的一个词。
今天要讲的习惯用语里都有一个关键的单词,那就是fair。 Fair这个单词有好几种意思,但是在我们今天要讲的习惯用语里,fair是指合理,正确,公正。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn