当前位置: Language Tips> 首页推荐

Tribute projects

2011-11-02 13:19

Or in other words, such projects are meant to be a tribute to something or someone. They make a city or region, or more likely its leader look good.

Rio《里约大冒险》精讲之五

2011-11-02 11:19

布鲁和珠儿从走私者那里逃了出来,他们到了丛林中,寻求断开锁链的方法。在丛林中他俩遇到了巨嘴鸟拉斐尔,拉斐尔建议他们去找一只名叫路易兹的斗牛犬帮忙。与此同时,奈杰让贪婪的狨猴充当耳目,继续追捕布鲁和珠儿……

以房养老 house-for-pension scheme

2011-11-02 10:33

House-for-pension scheme就是指“以房养老”,也被称为reverse mortgage loan(住房反向抵押贷款/倒按揭)。

研究:乘车上下班有害健康

2011-11-02 08:30

研究表明,乘汽车、公交车或列车上下班的人和那些骑车或步行上下班的人相比,更容易感到压力大和疲劳。

留英变化(六):PSW签证

2011-11-01 16:25

英国2011年开始实行的移民和留学签证新政策,引发不少留英中国学生的怨声载道。然而,已经有多方分析人士指出,其实提高门槛后的英国高教市场反而从长远来说可能对特别是来自中国的留学生有好处。 英国政府已多次明确指出,采取新政策的主要目的是提高英国高等教育质量,防止目的不纯的人钻空子。

个性十足的“后窗文化”

2011-11-01 15:31

越来越多的人喜欢在汽车后窗张贴各类图释或标语。不同个性的车主,所展示的显然是不同的姿态,这些标语图案汇集在一起其实就是一种文化,即“后窗文化(rear window culture)”。

有关“hit”的词汇

2011-11-01 14:54

今天讲述包含hit这个单词的一些词汇。Hit这个单词很短小却拥有很大“能量”。

英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应

2011-11-01 14:35

科学家证实,常见的濒临死亡时的怪异情景,比如灵魂出窍,或走向隧道尽头的亮光,都是大脑处理死亡过程时的反应。

中国日报网新媒体主题大赛总决赛11月6日在京举行

2011-11-01 09:21

“新媒体 新未来”英文主题大奖赛将于11月6日(本周日)在北京对外经济贸易大学举行总决赛。

走出去战略 "go global" strategy

2011-11-01 09:10

"Go global" strategy就是指“走出去”战略,也就是开拓海外市场,去海外投资办厂。坚持“引进来”和“走出去”相结合是是我们对外开放政策相辅相成的两个方面。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn