当前位置: Language Tips> 首页推荐

韩愈《师说》英文版

2015-08-13 09:40

师者,所以传道受业解惑也。这句话变成英语该怎么说?

天津滨海爆炸 认识危化品

2015-08-13 09:39

周三(8月12日)深夜,天津一处存放“危险品”的仓库发生爆炸。

翻译利器:微软新应用支持50种语言

2015-08-13 09:03

微软近日推出新应用Translator,可将文本和语音输入译成50种不同的语言。

西班牙推"社区冰箱"分享食物

2015-08-12 15:59

面对食物浪费,西班牙推出“社区冰箱”,仅两个月已经节省了300千克食物。

学会这些地道表达 口语更有“范儿”

2015-08-12 15:25

以下15句地道的固定表达,让你一张口便令人刮目相看。

人民币“汇率中间价”趋市场化

2015-08-12 14:03

中国人民银行11日宣布,完善人民币兑美元汇率中间价报价。

CATTI笔译词汇:传统文化类

2015-08-12 13:44

今天为大家整理了与中国传统文化相关的一系列词汇。

BBC:异想天开

2015-08-12 13:20

短语to ask for the moon直译是要天上的月亮,实际意思是说某人提出过分的要求,想要得不到的东西或是想做做不到的事儿。

海航班机遇“晴空颠簸”

2015-08-12 10:22

11日中午海航成都至北京HU7148航班遭遇空中颠簸,机上有多人受伤。

智能睡眠眼罩帮你无痛苦倒时差

2015-08-12 09:20

一款革命性的智能睡眠眼罩承诺可帮助减缓因时差带来的种种不适。

善社交却患“好友缺失症”

2015-08-12 08:48

Mal de coucou指社交活动很丰富但是没什么亲近好友的现象。

20项逐渐被遗忘的传统技能

2015-08-11 15:51

一项调查列举出了现代社会里逐渐没落的20种传统技能,其中包括看地图。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn