当前位置: Language Tips> 首页推荐
俄罗斯总统普京近日乘红色小型潜水艇潜入波罗的海海底,探索一艘19世纪时期的沉船残骸。这是他第三次入主克里姆林宫以来,为重塑形象所做的又一次努力。
Men in traditional costumes kneel as they carry a statue of the El Carmen Virgin into the sea during a procession in Malaga, southern Spain, July 16, 2013.
The Mexican government said on Monday it had captured the brutal leader of the Zetas drug cartel in an early-morning raid.
These strong liquors are called spirits because they get you high – high in heartbeat and spirit, i.e. mood.
“贿赂丑闻”(bribery scandal)包含行贿和受贿的双方,行贿是to pay/ offer a bribe,受贿是to take/ accept a bribe。
A Peking opera troupe performs at the 49th International Festival of Carthage, Tunisia's largest arts event at the Roman Theatre of Carthage in Tunis, Tunisia's capital city, on July 14, 2013.
所谓的“香槟问题”(champagne problems)其实是有钱人和名人在两件绝佳好事之间抉择的情形,是我们这些普通人很希望能够有幸面临的问题。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn