当前位置: Language Tips> 首页推荐
杰米和迪伦说好两人都开始和别人约会,而且说到做到。迪伦和广场上一位女士搭讪,结果吃了闭门羹,但杰米却首战告捷,她成功地钓到了一位帅气的男医生。杰米会和这位男医生走到一起吗?
时下有句流行语:为了你的奥迪,老婆的迪奥,孩子的奥利奥,好好奋斗吧!但是在种族主义者眼里,奥利奥(Oreo)则变成一种对黑皮肤、白人心的讽喻。
Employee loyalty就是指“员工忠诚度”,loyalty就是指“忠心,忠诚度”,比如customer loyalty(客户忠诚度;顾客信赖),brand loyalty (品牌忠诚度)。
我们的鼻子或者嘴巴在某些情况下会发出一种声响。有几个动词是用来表示口鼻这些发出某种声响的动作的。今天要讲的三个习惯用语都分别从这样一个动词发展而来。
Hence, the long and short of it is, Swiss cheese gets to stand for, figuratively speaking, holes, or loopholes, as in laws which allow you to avoid doing what you’re supposed to do.
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn