当前位置: Language Tips> 首页推荐
Snapchat传输的图片和信息可以self-destruct(阅后即焚),满足了人们guard privacy(保护隐私)的需求。
If the coast is clear, it means nobody’s around at all, far or near.
科学家估计,如果不减少二氧化碳排放,2100年地球平均气温将至少上升4摄氏度,到2200年会上升8摄氏度,无疑是地球“灾难性的噩梦”。
一位男士身体微恙时,比如他感冒了,就会不断抱怨症状有多严重,又是疼痛、又是恶心的,我们就说这位男士患的是man flu(男士感冒)。很多男人稍微得点小病就会把症状说得很夸张。
政府关门事件的影响,一系列关于国家安全局的间谍计划曝光,以及一波三折的奥巴马医保方案出台之后,奥巴马现今的支持率跌至42%,而51%的人不赞成他继续担任总统。
Force their way into表示“强行进入(某处)”,是“未经允许”(without permission),且“无视警告”(defying the warning)的行为。
看过美剧《绝望主妇》的人大概都很熟悉这样一个场景,Bree端出刚烤制好的饼干,和其他几个主妇朋友一起坐下来聊八卦,这就是cookie talk(饼干谈话)。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn