当前位置: Language Tips> 首页推荐
China strengthened its economic ties with Russia on Sunday by allowing the rouble to circulate unrestricted in Suifenhe, Heilongjiang province.
在他获胜的时刻,并拥有了南非总统的权力,曼德拉并没有想言设法去报复那些曾经迫害过他的人,而是以种族和解的态度面对他的人民——无论黑人还是白人。他都出乎意料的做到了。
Zenware是一款能够屏蔽电脑上各类容易让人分神的窗口和软件、以便让用户更加专注于手头工作的软件,字面意思为“禅宗软件”,业界一般称为“极简软件”。
曼德拉一生取得无数成就,其中两项最引人注目。第一,因坚信男人和女人生来平等入狱27年,面对压迫却不屈不挠;第二,南非在他的治理下变成一个“彩虹之国”。
英语中除了用die这个比较直接的说法表示“死”以外,其实也有不少委婉的表达方式,比如pass away、pass on、depart、expire、perish等.
A bargain is a purchase that’s bought at a lower than usual price.
一群朋友一起出去吃饭,最尴尬的情况莫过于到了结账的时候谁也不主动,一个个都变成了“鳄鱼的短胳膊”,够不着钱包啦。英语表达就是crocodile arms。
随着欧债危机缓和,美国及其他国家经济出现复苏征兆,投资者减轻了对通胀的担忧。美联储宣布在就业和经济增长看好的基础上放宽债券购买,这一消息直接引发了金价的下跌。
Black Friday, the day after thanksgiving is meant for retailers to mark the start of the holiday shopping season.
曼德拉是anti-apartheid icon(反种族隔离偶像),也是Nobel Peace laureate(诺贝尔和平奖得主)。总统祖马表示将给曼德拉举行full state funeral(国葬)。
If someone drops the ball, he makes a small mistake which may prove very costly.
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn