当前位置: Language Tips> 首页推荐
Smart power即“巧实力”,指灵巧地通过由美国所支配的各种政策工具如外交、经济、文化等等,恢复美国的全球领导地位。简言之,就是要变过分依赖hard power(硬实力)为软硬兼施。
近日走红网络的流行语“hold住”就是指面对各种状况都要稳住、从容应对一切。在英语中,“hold”有抱、握住、掌控等意思,今天我们来学习一下这个词在口语中的用法吧!
"Lone wolf" terror attack即“独狼”式恐怖袭击,即一名袭击者在没有elaborate organizational support(充足外部协助)的情况下单独行动,致数人死亡。
Hit the brakes即“刹车”,另一种说法是put the brakes on。其实刹车只是一种比喻的说法,其真正的意思是说要对部分线路进行slow down(减速)。
格雷格的妈妈为了改善他和哥哥罗德里克之间的关系,决定用“妈妈钞票”的奖励方式来促进兄弟俩的互动交流,不过,罗德里克却把这看成了捞钱的好机会……
李华和Larry在讨论晚饭吃什么。他们会用到两个常用语:turn a new leaf(改过自新)和take baby steps(慢慢来)。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn