当前位置: Language Tips> 首页推荐
今天要讲的习惯用语都包括一个关键词:sweet。它表示“甜的”,是糖、蜂蜜或者糕点之类的食品的味道,然而sweet还有很多别的意思,由于人们多半喜欢甜食,所以sweet可以有讨人喜欢的意思。
In the above example, Germany is accused of having been sitting on its hands, i.e. of inaction, when clearly it is expected to have done something to ease the euro crisis.
Walked nude指的就是baring all(裸体),nude就是指“裸体的;无装饰的”,比如in the nude (裸体;公开)、nude look(裸妆)。
迪伦和杰米各自都刚刚跟自己的男女朋友分手,并且两人都是被甩的一方。这天,迪伦从洛杉矶来到纽约应聘某杂志的艺术总监,杰米作为猎头接待了他。迪伦不喜欢纽约的拥挤,打算推掉这份工作,但杰米请他帮自己个忙,照常参加面试。
“萝卜哥”的这一善举却引来了一场free radish stampede(免费萝卜遭哄抢)的“萝卜大战”, stampede就是指“蜂拥、抢占”,如Customers stampeded the shop.(顾客蜂拥冲入了商店。)
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn