当前位置: Language Tips> 首页推荐
天津对新车牌实行的政策是将北京的license-plate lottery(车牌摇号)政策和上海的plate bidding(车牌竞价)政策相结合。
美国科罗拉多州一名6岁男童因亲吻女同学的手触犯了学校有关“性骚扰”的规定,被停课多日。这并不是该男童第一次受到校方的处罚,他此前就曾因亲吻这个女生的脸颊和打闹而被停课。
在温哥华一家时髦的咖啡店内,一台机身主体颜色为银色和蓝色的比特币机被放置在意式咖啡机旁,此机器可以为比特币这种全球领先的虚拟货币提供即时兑换业务。
很多在中国的老外都喜欢去7 Eleven便利店买廉价咖啡,英文叫cheappuccino,虽然没有星巴克的卡布奇诺好喝,但是价格便宜,而且喝了一样提神。
这次抽查的儿童用品包括baby carriages(婴儿车)、paper diapers(纸尿裤)等。国内儿童用品的质量问题催火了overseas purchasing agency(代购)和overseas on-line shopping(海淘)。
United States President Barrack Obama was seen taking a poorly timed photo in South Africa.
这名手语翻译被聋哑人权益保护组织指认为“彻头彻尾的骗子”,成为众矢之的。12日,该男子接受采访辩称自己在台上失态是因为突发“精神分裂”。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn