当前位置: Language Tips> 首页推荐
你是爱《龙猫》的萌味儿,《天空之城》的浪漫,还是《千与千寻》的蜕变?这些经典动画的创作者宫崎骏最近又推出了他的新作《起风了》,不过,这可能是他的最后一部动画长片了,因为这次他宣布:我真的要退休了……
近年来,不少香港制造商都把工厂从内地迁到越南等东南亚国家,因为随着大陆人均工资水平的提高,生产成本已经变得过高,made in China有朝一日可能将被made in Vietnam(越南制造)取代。
She has not lost three precious stones in the form of jade or diamond. Nothing like that. Instead, she’s lost about 20 kilos in weight.
据英国《每日邮报》报道,瑞典为了减少病假、提高效率,同时也让员工的身心更健康,正在试行6小时工作制。当前瑞典普遍实行的是7小时工作制。
Skydiving can be dangerous... Especially when a big, black rock whizzes past as you fall.
The prostitution crackdown in Dongguan, Guangdong province, that began early this year has not affected the city's economy.
民调结果显示,女性在办公室或其他工作场所最大的敌人不是男性同事,而是其他女性职员。她们感觉到遭受欺辱的原因是她们的工作能力威胁到了职场上的资深女性同事。
Conscious uncoupling(清醒分手)指双方用一种积极的方式结束婚姻或恋爱关系,他们认为这样做会让他们的生活变得更好,他们还会继续做朋友。
医院推出手术意外险(surgical accident insurance)的目的是在手术出现意外情况,又不属于医疗责任的情况下,可通过手术意外险进行理赔。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn