当前位置: Language Tips> 新闻热词

独立候选人

2011-06-10 08:50

Independent candidate就是“独立候选人”。“独立候选人”一说,源自于西方选举制度,就是不代表任何党派参选的候选人。

生育旅游

2011-06-09 13:19

Birth tourism就是“生育旅游”,指准妈妈到有“落地国籍”原则的国家生孩子,以让孩子享有当地国民待遇的行为。

国土空间开发

2011-06-09 08:56

Territory development plan就是指“国土空间开发规划”。按照该规划,我国国土将被分为优化开发、重点开发,限制开发和禁止开发四类区域。

灰市

2011-06-08 13:22

Gray market就是指“灰市”,也叫parallel market,是指未经商标拥有者授权而销售该品牌商品的市场渠道。

危房

2011-06-08 08:53

Dilapidated houses就是“危房”,也可以用run-down houses来表示。Run-down意思是“破败的,失修的”。危房就是破败失修、随时可能倒塌的房屋。

双发失误

2011-06-07 13:47

Double-fault就是“双发失误”,是网球的一个术语,指在发球局中连续发球两次都没有将球击进对方的发球区块,就算是对手得分,并且换场发球。

高科技作弊

2011-06-07 08:55

Hi-tech cheating就是指“高科技作弊”。High-tech一般指电子方面的高技术、高科技,也可以指图案、物体等样式新颖的、用高新技术材料的。

宏观审慎

2011-06-03 13:53

Macro-prudential policy framework就是指“宏观审慎性政策框架”,其核心是逆周期调节,可以大致理解为:金融机构为应对经济周期波动,在时间轴上建立的“损有余,补不足”机制。

治安高危人群

2011-06-03 09:23

Potentially unstable people就是“治安高危人群”,深圳警方的界定是“有前科、长期滞留深圳、又没有正当职业的;“在应当就业的年龄无正当职业、昼伏夜出、群众举报有现实危险的;“对群众安居乐业有现在或潜在危险的。

公路隧道

2011-06-02 13:49

Highway tunnel就是“公路隧道”,其他常见的隧道还有railway tunnel(铁路隧道)、canal tunnel(运河隧道)、cross-harbour tunnel(海底隧道)等。

5月网络热词

2011-06-02 13:30

5月30日,互动百科公布了5月互联网十大热词榜单。醉驾入刑、本·拉丹、私奔体、西瓜膨大剂等5月在网络上备受关注的词汇榜上有名。

自拍

2011-06-01 17:23

Snap a photo of them together就是指“自拍”,也可以说成use a self-timer,这里的self-timer就是指相机上的自拍键。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn