当前位置: Language Tips> 新闻热词
国务院常务会议指出,将建立统一的information-sharing platform(信息共享平台),为realty tax levy(房产税征收)奠定基础。
央行行长表示,中国将扩大人民币的daily trading band(日交易波幅),促使人民币实现free convertibility(自由兑换)。
“断绝外交关系”常见的英文表达有to cut off diplomatic ties/relations with, to sever diplomatic relations with。
近日中央决定放开“单独二胎”,消息一传出,奶粉、玩具等maternal and child products
(母婴产品)的股价一路走高。
Offshore property/real estate investment就是“海外房地产投资”,offshore表示“海外的,离岸的”。
十八届三中全会重申要划定ecological red line(生态保护红线),实行资源有偿使用(paid use of resources)制度和生态补偿制度。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn