当前位置: Language Tips> 新闻热词
近日某贪官家中发现上亿现金,重1.15吨,执法人员从银行调去的16台currency-counting machines(点钞机)当场烧坏了4台。
一名北京小伙子的three new prerequisites for marriage-proposal(“求婚新三件”)近来成为社会上热议的话题。他的求婚“利器”不是房子车子票子,而是智商测试报告、HIV唾液测试报告和精子测试报告。
俄罗斯联邦总统普京于2014年5月20日对中华人民共和国进行国事访问。两国元首在上海举行了会晤,会后发表中俄联合声明(joint statement)。
电子通行证跟电子护照类似,采用高安全性集成电路芯片(integrated circuit chip),记录了持卡人的个人信息、指纹,以及入境签注等信息。
检测发现,耐克、阿迪达斯和彪马三大运动品牌的球鞋和soccer performance shirts(功能性球衫)都含有有毒物质,包括plasticizer(塑化剂)和PFOA(全氟辛酸)。人体长时间接触这种化合物将影响生育能力。
NPL ratio就是坏账率,NPL是Nonperforming loans的缩写,意思是“不良贷款”或“坏账”,也可以表达为bad loans。商业银行已经大幅提高了loan impairment reserves(贷款减值准备金)。
移动4G月流量包的门槛(entry-level monthly data package)由现行的40元400M调整为30元500M,未用完的流量还可以转让给其他用户。
现在去海外的中国人不再满足于走马观花的旅游方式,因此backpack tour(背包游)越来越受欢迎。过去国人在海外主要买奢侈品,现在也购买食品杂货、小吃、化妆品和玩具,娱乐消费也增加了。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn