当前位置: Language Tips> 新闻热词

试映

2009-12-14 15:06

Test screening就是“试映”,也就是在电影在公映前为了获知观众的反应而进行的试验性播放。

劳资纠纷

2009-12-14 09:43

Labor dispute就是指“劳资纠纷”,是指劳动者(包含学徒与帮工)与用人单位(雇主)之间因劳动关系的权利义务而发生的纠纷和争执。

净就业前景指数

2009-12-14 09:43

净就业前景指数就是你在特定领域找到工作的几率,这其中包括该领域所有的工作岗位数量以及目前有空缺的岗位数量。

贫富差距

2009-12-11 09:47

Wealth gap between rich and poor就是指“贫富差距”,这已成为社会中的hot-button issue(敏感问题)。

试运行

2009-12-10 15:31

Operation就是指“试运行”、“试车”,在商业中也常指“试营业”,有时也写作trial run。

房屋拆迁

2009-12-10 09:10

Housing demolition and relocation就是我们常说的“房屋拆迁,被拆迁户都应该得到相应的relocation compensation(拆迁补偿)。

过劳

2009-12-09 15:29

Overfatigued就是指“过劳”,由其导致的亚健康状态会使都市白领的健康情况预后不良,严重时还会导致过劳死。

理想雇主

2009-12-09 09:37

Preferred workplace就是“理想雇主”,也就是学生们心目中最好的工作单位,也可以用preferred/ideal employer来表示。

场场“爆满”

2009-12-08 13:35

Full-house就是“满座、爆满”的意思,full-house除了可以用来形容剧院里的“满座”,也可以用来指议会的“满席”,饭馆、酒店里的“客满”。

碳税

2009-12-08 09:10

Carbon tax就是指“碳税”,是基于市场的主要减排方案之一,根据化石燃料燃烧后排放碳量的多少,针对化石燃料的生产、分配或使用来征收税费。

大功率电器

2009-12-07 14:58

High-power electrical appliance就是“大功率电器”,与之相对的就是low-power electrical appliance(小功率电器)。

边际成本

2009-12-07 09:57

Incremental cost就是指“边际成本”,指的是每一单位新生产的产品(或者购买的产品)带来的总成本的增加,也称为marginal cost。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn