当前位置: Language Tips> 新闻热词

青年发展协助

2009-04-24 08:41

在香港有专门的youth outreach,叫作“协青社”,是一家为年青人提供危机介入服务的机构,以帮助和挽救边缘青少年为目的。

一站式服务点

2009-04-23 10:01

One-stop shop就是“一站式服务点”。提供“一站式服务的地方,就是你只需停留这一个地方,就可以购买到你在某一方面所想要的全部服务或产品。

测谎考验

2009-04-22 09:23

straight-face test及其近义词giggle test均表示A symbolic test used to determine whether something is legitimate or serious(用于确定某事是否真实或合理的测验)。

入境旅游市场

2009-04-21 10:57

Inbound market是inbound tourist market 的省略,意思是“入境旅游市场”。”。“入境旅游”是inbound tourism,“出境旅游”则是outbound tourism。

新屋开工率

2009-04-20 09:09

在上面的报道中,housing starts的意思就是“新屋开工率”。新屋开工率是开始破土动工打新地基的住宅的数目。

信贷紧缩

2009-04-17 09:17

在上面的报道中,credit squeeze指的是“信贷紧缩”。同样表示信贷紧缩的英文说法还有credit crunch和credit crisis。

预先禁令

2009-04-16 09:17

上面的报道中,preliminary injunction指美国司法程序中的“预先禁令”,指起诉后、判决前由法院签发的禁令,禁止被告实施或继续某项行为。

强弱排序

2009-04-15 09:35

在上面的报道中,economic pecking order指的是世界经济的强弱排序,pecking order在这里的意思是“任何团体中之长幼尊卑次序”,也称为“啄序”。

生产能力过剩

2009-04-14 13:07

在上面的报道中,over-capacity指的是“生产能力过剩”,有时简称“产能过剩”,也就是生产产品的能力超过了产品需求。

加大货币发行量

2009-04-13 10:47

Quantitative easing指的是“定量宽松”政策,实际上就是加大货币发行量,以放松(ease)借贷环境,属于扩张性的货币政策。

跨界车

2009-04-10 10:14

Crossover vehicle指的是“跨界车”。跨界车的车型源自轿车化的运动型多功能车SUV,逐渐发展成为轿车、SUV、多用途车MPV 等车型的任意交叉组合。

有抵押债务

2009-04-09 09:00

在上面的报道中,secured debt的意思是 “有抵押债务”。通用汽车公司之所以需要向他的债权人支付secured debt,是因为公司先前接受了债权人的secured loan。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn