当前位置: Language Tips> 新闻热词

马年新春“微信红包”满天飞

2014-01-30 11:52

这两天,微信朋友圈最热闹的活动莫过于“抢红包”:Chat group(聊天群)里的一个人可设置要发出的红包总金额和红包数量,然后由应用程序来allocate the money randomly(随机发钱)。

奥巴马发布“国情咨文”

2014-01-30 09:10

The State of the Union(国情咨文)是美国政府的施政纲领,主要阐明美国每年面临的国内外情况(condition of the nation),以及政府将要采取的政策措施。

春晚升级为“国家项目”

2014-01-29 14:01

据马年春晚执行总导演透露,春晚首次升格为national project(国家项目),规格等同于奥运会开幕式。今年春晚会起用不少新人,包括singer songwriter(创作型歌手)和来自talent show(选秀节目)的歌手。

玉兔“故障”

2014-01-29 09:04

月球车“玉兔”在进入第二个月夜休眠前,受到复杂月面环境(complicated lunar surface environment)的影响,机构控制(mechanical control)出现异常。

今年流行“半成品年夜饭”

2014-01-28 13:56

今年年三十不放假,让人们没有充裕时间自己准备年夜饭,于是价格亲民又方便的semi-finished Lunar New Year's Eve dinner(半成品年夜饭)成了许多人的选择。

“烟花爆竹”销售遇冷

2014-01-28 09:04

Fireworks(烟花)和firecrackers(爆竹)一直是春节(Spring Festival)期间最受欢迎的节日用品。

小升初将严控“特长生”招生

2014-01-27 12:59

根据教育部日前发布的意见,教育部将严控pupils with special talent(特长生)招生,2016年“小升初”,学校特长生招生比例禁超5%。

“世界经济论坛”年会

2014-01-27 08:58

World Economic Forum (WEF,世界经济论坛)前身为“欧洲管理论坛”,1987年更名,因每年都在瑞士达沃斯举行,也被称为达沃斯论坛(Davos Forum)。

北京将新建16座“再生水厂”

2014-01-26 13:03

“再生水厂”的英文表达就是water reclamation plant,和sewage treatment plant(污水处理厂)不同,污水处理厂只是要求达到排放标准,再生水厂要达到使用标准。

李娜澳网夺冠

2014-01-26 08:55

2014年澳网女单决赛,李娜度过开局的紧张与失误过多,在首盘抢七拿下之后逐渐进入状态,最终她7-6(3)/6-0力克斯洛伐克选手齐布尔科娃,首夺澳网冠军。

杭州暂停“活禽贸易”和“信鸽放飞”

2014-01-24 14:56

除了暂停live poultry trading(活禽贸易),杭州还对六个主城区的活禽市场进行了消毒,并禁止放飞carrier pigeons(信鸽)。

中国到海外“投资移民”猛增

2014-01-23 14:35

近年来来自中国的investment immigrants(投资移民)数量迅速增长,这些人通过在海外购置房产来获得permanent residency(永久居留权)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn