当前位置: Language Tips> 新闻热词
Memorial essay就是“悼文”,是悼念死者的文章,这种祭奠形式自古就有。而virtual flowers(虚拟鲜花)则是online tribute(网上悼念)兴起后才出现的新形式。
On-again-off-again relationship就是指“分分合合的恋情”。On-again-off-again做形容词意思是“时有时无的”,是一种非正式用语。
北大即将推行的“学业会商制度”就是consultation program on students’ academic performance,简称consultation program。
Emergency shelter就是指“应急避难所”,主要是在灾情来临时,供人们逃生和暂时避难的场所,提供temporary lodging spaces(临时居住地)。
Hen night就是指女子的婚前单身派对,而stag night就是指男子的婚前单身派对。也可以说成bachelorette/bachelor party,或者hen/stag party。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn