当前位置: Language Tips> 新闻热词

证据审查

2010-06-01 14:23

Evidence review指的是“证据审查”,而illegal evidence则是“非法证据”。非法证据指一切直接包含违法因素的证据材料。

环幕电影

2010-06-01 09:47

Circular-screen movie就是指“环幕电影”,通俗地讲,就是银幕包围观众厅整整一圈,观众可以站在场地中央随意观看。

人体飞行

2010-05-31 13:34

这种技术最初应用于培训宇航员或跳伞运动员,也称为indoor skydiving(室内跳伞)或者bodyflight/body flying(人体飞行)。

有偿新闻

2010-05-31 11:04

Paid news是“有偿新闻”,也就是新闻采编者将具有或不具新闻价值的信息,按照出资人某些宣传意图撰写的新闻。

政府指导价

2010-05-28 13:38

Government guided-price就是指“政府指导价”,是政府对药价总体把控的最高限制价格。

人才培养机制

2010-05-28 10:44

Talent development scheme即“人才培养机制”。许多人才培养机制都提出要实行quality-oriented education(素质教育)。

叠人塔

2010-05-27 14:20

Human tower就是指“叠人塔”,也称为human pyramid(叠罗汉)。

心理战

2010-05-27 10:42

Psychological warfare即“心理战”。韩国方面采取的心理战术包括散发传单、安装高音喇叭和电子显示屏等。

择校费

2010-05-26 13:44

Sponsorship fee就是指“赞助费”。入学,甚至入托时交sponsorship fee已经成为公开的秘密。

职场冷暴力

2010-05-26 09:26

Emotional office abuse指的就是“职场冷暴力”,更确切的说法是emotional abuse in the workplace。

首日封

2010-05-25 13:53

First-day cover就是指“首日封”,指在邮票发行首日,贴用该种邮票并盖有首日普通邮戳或纪念邮戳的信封。

全科医生

2010-05-25 09:11

General practitioner指的是“全科医生”,简称GP。全科医生负责健康时期、疾病早期乃至经专科诊疗后无法治愈的各种病患的长期照顾。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn