当前位置: Language Tips> 新闻热词
文中的AWOL就是指“擅离职守、无故缺席”,也可以指军队中“无故离队”,全称为absent without leave或者absent without official leave。
Space debris就是“太空垃圾”,也可以用space junk或space trash来表达。太空垃圾是围绕地球轨道的无用人造物体,其构成包括人造卫星碎片、漆片、粉尘,甚至整个火箭发动机。
Doctored picture就是“伪造照片”,眼尖的网友一下子就看出这是一张composite photo(合成照片),也就是在电脑上用Photoshop软件合成的照片。
Ill-gotten money就是指“赃款”,也可以指“不义之财”,也可以称为ill-gotten gains,ill-gotten就是“以不正当手段所得的、来路不正的”。
Misuse of donations就是指“捐款滥用”,也可以称为improper allocation of funds。此次,红十字会还被审计出了其它一些spending irregularities(违规支出)问题。
文中的torrential downpour就是“倾盆大雨”,暴雨来临前,北京市气象台发布了blue rainstorm warning(暴雨蓝色预警)。
Epic film就是“史诗电影”,一般以历史为题材,时间跨度较大,场面宏大,资金投入也大。epic也指“了不起的事,壮举”,例如:Saving a child from icy water is really something of an epic.
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn