当前位置: Language Tips> 新闻热词

民生 people’s livelihood

2012-11-09 13:52

胡锦涛同志在十八大报告中提到了一系列改善民生的措施:促进教育公平、增加工作机会、加强职业技能培训、推进城乡社会保障体系等。

差额选举 competitive election

2012-11-09 09:15

Competitive election就是“差额选举”,即候选人名额多于应选代表名额的选举;与其相对的是single candidate election(等额选举)。

政治体制改革 political structure reform

2012-11-08 13:20

必须继续积极稳妥推进政治体制改革,发展更加广泛、更加充分、更加健全的人民民主。

奥巴马“连任”

2012-11-08 08:57

To win re-election就是“赢得连任”,也可以说US President Barack Obama was/got re-elected a second term in the White House。

科学发展观 Scientific Outlook on Development

2012-11-07 13:52

科学发展观是坚持以人为本,全面、协调、可持续的发展观。

动员投票 get-out-the-vote

2012-11-07 10:46

Get-out-the-vote (GOTV)就是指的美国大选中的“动员投票”,是选举活动中重要的一部分。

中央军委 Central Military Commission

2012-11-06 14:13

中共中央军事委员会简称“中央军委”,是党的最高军事领导机构。

全体会议 plenum

2012-11-06 09:06

Plenum就是“全体会议”,也可以用plenary session/meeting来表示。

政治局 The Political Bureau

2012-11-05 13:40

中央政治局及其常务委员会、以及中央委员会总书记均由中央委员会全体会议选举产生。

冬季征兵 winter conscription

2012-11-05 09:08

To draft someone into the army就是“征某人入伍”,新闻报道中常用winter conscription来表示“冬季征兵”

中央委员会 The Central Committee

2012-11-02 14:02

中央委员会是由党的全国代表大会选举产生的。在党的全国代表大会闭会期间,中央委员会执行全国代表大会的决议,领导党的全部工作,对外代表中国共产党。

提前“供暖”

2012-11-02 09:12

Public heating system就是“公共供暖系统”,过去全部都是collective heating(集体供暖),现在不少住宅小区都已实现household-based heating(分户采暖)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn