当前位置: Language Tips> 新闻热词

旧车报废

2010-08-23 09:59

Scrapping of old cars就是指“旧车报废”,也就是我们平时说的“废旧汽车回收”,也可以说成是liquidation of old used cars。

碳交易中心

2010-08-20 09:47

Carbon exchange centers就是指“碳交易中心”,而carbon exchange就是“碳交易”,即温室气体排放权交易。

独立罪名

2010-08-19 15:37

Independent charge就是指“独立罪名”,此次《刑法》修正案在把酒后驾车单独列为一项罪名的同时,还将对酒后驾车者实行严厉处罚。

住房空置率

2010-08-19 09:56

Housing vacancy rate就是指“住房空置率”,也被形象地称为no-lighting rate(黑灯率)。

验房师

2010-08-18 16:54

House inspector就是“验房师”,也叫“房产检验员”。他们受业主委托在收房之前,根据政府制定的标准进行验房,看房屋是否有不达标的地方。

次生地质灾害

2010-08-18 09:25

Secondary geological hazards就是指“次生地质灾害”,由于是由primary disaster(原生灾害)所引发的。

人口普查

2010-08-17 14:02

Door-to-door interviews就是指“入户调查”,也称为door-to-door household survey,由人口普查员负责开展,为即将迎来的第六次全国人口普查做前期准备工作。

低碳交通卡

2010-08-17 09:13

Low carbon transport cards就是“低碳交通卡”,是本届上海世博会绿色出行行动的举措之一。

南水北调

2010-08-16 14:53

South-North Water Diversion Project就是“南水北调工程”,简写为SNWD,是通过跨流域的水资源合理配置,大大缓解我国北方城市水资源严重短缺的问题。

低碳城市

2010-08-16 09:11

低碳运动可以使城市经济出现green recovery(绿色复苏),吐鲁番作为这次的新能源示范城市将争取把荒地变为绿洲。

防火隔离带

2010-08-13 13:41

Firebreak就是指“防火隔离带”,也可以用fireroad或fire line表示。

翘尾因素

2010-08-13 09:18

Tail-raising factor就是指“翘尾因素”,也称为carryover effects(滞后影响),指的是上一年年末商品价格的上涨对下一年价格指数的影响。

最新推荐