当前位置: Language Tips> 新闻热词

孩奴

2010-02-20 10:06

Child's slave就是“孩奴”。所谓“孩奴”,就是指夫妻有孩子之后,一生都在为孩子奔波、失去自身价值的一种生活状态。

宜居城市

2010-02-16 14:46

Livable city就是“宜居城市”,也就是适宜居住的城市。

世博会纪念品

2010-02-12 14:05

Expo-themed souvenir就是指“世博会纪念品”。此次flagship store(旗舰店)开张后,将出售多种franchised/licensed product(特许商品)。

节日团聚

2010-02-12 09:34

Festival reunion就是指“节日团聚”,在这里也就是指春节回家团聚。Reunion在这里就是“重聚、团聚”的意思。

募捐活动

2010-02-11 13:51

Donation activity就是指“募捐活动”,而campaign-style donation activity就是指那些声势非常浩大,动辄请无数明星助阵的“大型募捐活动”。

有线电视

2010-02-11 09:53

Cablevision就是“有线电视”,national cablevision network就是“国家级有线电视网络”,“有线电视”也可以用cable television来表示,简称CATV。

人口普查&污染源普查

2010-02-10 14:05

National census就是指“人口普查”,也称为population census。

新富

2010-02-10 09:23

Neo-wealthy就是“新富”,也可以用neo-rich来表示。这里的“新富”指new breed of rich family(新富家族)。

假发票

2010-02-09 14:28

Fake invoice fraud就是指“假发票诈骗”,fake invoice就是“假发票”。

行业准入制度

2010-02-09 09:52

Industry access system就是“行业准入制度”。Access在这里的意思是“进入权”。

停车费

2010-02-08 14:18

Parking fee就是指“停车费”。除了提高parking fee之外,此次还将实行changing parking rates(差别化停车收费),以缓解traffic congestion(交通拥堵)。

群发短信

2010-02-08 10:25

Mass texting就是“群发短信”,现在的手机基本都有群发短信的功能。Mass的意思是“大量的,大批的,大规模的”。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn