当前位置: Language Tips> 新闻热词

“骗”你没商量

2008-09-10 09:15

这则报道中用来表述“诈骗”这个意思的有两个词,分别为scam 和 rip-off;scam这个词既可以指“骗子、骗局”也可以用做动词表示“欺骗、诈骗”之意。

手语: sign language

2008-09-09 09:11

sign language就是“手语”的英文表达,也叫signed language,另外,与“手语”一样很常用的还有一种交流方式是“唇读”,其英文表达为lip reading

代课教师

2008-09-08 09:21

不同的国家对“代课教师”的说法也不尽相同,我们这里所说的substitute teacher在美国和加拿大比较常用,英国和爱尔兰通常用supply teacher来表示。

廉价航空公司

2008-09-05 09:08

budget airline就是“廉价航空公司”的英文表达,也可以用low cost airline或者no-frills airline来表示。

僵局:deadlock

2008-09-04 10:41

political deadlock就是“政治僵局”的英文表达,那么“打破僵局”就要用break a deadlock来表示,而“陷入僵局”则用reach a deadlock表示。

断交

2008-09-03 13:45

“与…断绝外交关系”就是 sever diplomatic relations with…,sever,to break up a relationship,即分离,断绝。

强制撤离

2008-09-02 09:04

compulsory evacuation就是“强制撤离”,evacuation 就是leaving a place in an orderly fashion; especially for protection的意思,即“撤离,疏散”,“疏散、撤离的人”都叫做evacuee。

核设施去功能化

2008-09-01 09:02

disable nuclear reactor/facilities 是“核设施去功能化”的英文表达,nuclear disablement 表示的也是这个意思。

人口功能区

2008-08-29 09:09

functional population zone就是“人口功能区”的英文表达,“经济技术开发区”就是Economic & Technological Development Zone。

争取支持

2008-08-28 09:12

rally support就引申为“争取支持”的意思。Rally in support of…就是“团结起来一致支持……”的意思

智齿:wisdom teeth

2008-08-27 09:21

wisdom teeth就是“智齿”,一般指the last of the permanent teeth to erupt (between ages 16 and 21),tooth/teeth decay 则是“龋齿”,也叫dental caries。

全胜

2008-08-26 09:11

Clean sweep通常解释为“彻底扫除、清除”,而在体育比赛中,clean sweep可引申为“全胜、压倒性的胜利”。 政界也借用clean sweep来表示在“压倒性的胜利”。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn