当前位置: Language Tips> 新闻热词

“取消”资格

2011-09-01 09:17

罗伯斯因disruption of the event(扰乱比赛)被stripped of the gold-medal(取消金牌)。

器官捐献

2011-08-31 16:20

Organ donation(器官捐献)本是好事一桩,但是台大医院竟把艾滋病患者的器官移植到了5位病人身上。

安检级别

2011-08-30 13:21

Security level就是机场的“安检级别”。Domestic flights(国内航班)乘客登机时的安检级别大致可分为三级,三级为正常,二级要经两道X-ray scan;一级最严,需机器人手双重检查。

月饼税

2011-08-30 09:09

中秋临近,单位发放给你一盒月饼,你一定想不到,你还要为它上税。这个税就叫mooncake tax(月饼税)。

“动车”降速

2011-08-29 14:08

Bullet不仅能表示子弹。“动车”常被称作bullet train,尽管速度并不真像子弹那么快。

共同监护权

2011-08-29 09:11

Joint custody即“共同监护权”,是指离婚或分居的父母双方共同抚育其未成年子女的一种抚养方式。子女的监护权包括legal custody(法定监护权)和physical custody(生活监护权)。

提价

2011-08-26 13:12

提价,英文中是fare hike或price hike,只不过fare侧重于只乘坐车船支付的票价,而price多指卖方对商品的“定价”。

“火海救人”

2011-08-26 08:43

Fire在英语里不光指火焰。Got fired就是被炒了鱿鱼。

纪念演唱会

2011-08-25 13:43

Tribute concert即“纪念演唱会”,tribute有致敬的意思,譬如stand in silent tribute(默哀)。

面条外交

2011-08-25 09:09

上周美国副总统拜登光临北京一家饭馆点了炸酱面后,媒体纷纷将其戏称为noodle diplomacy“面条外交”,这或许又将成为两国外交史上的一段佳话。

短暂停留

2011-08-24 13:27

Brief stopover即“短暂停留”。Stopover一词意为中途停留,而与brief stopover相类似的,我们也可以经常看到a whirlwind visit(旋风式访问)。

零星抵抗

2011-08-24 08:56

Scattered resistance就是“零星抵抗”,反之则可以说是stiff resistance(顽强抵抗)或fierce opposition(激烈反抗)等。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn