当前位置: Language Tips> 新闻热词

沙尘回流

2011-03-22 13:57

Dust backflow就是“沙尘回流”,也就是沙尘离开某地后再杀“回马枪”,重新影响当地的天气和空气质量。

睡眠障碍

2011-03-22 09:01

Sleep disorder就是指“睡眠障碍”,指的是insomnia(失眠);narcolepsy/sleepiness(嗜睡);以及睡眠中的异常行为。

电影网络院线

2011-03-21 13:33

Internet-based cinema就是指“电影网络院线”,也就是把电影院搬到网络上,画质跟传统影院相差无几,而且观影价格低廉。

Salt知多少

2011-03-21 09:12

按资源划分,除了rock salt和sea salt外,还有lake salt和well salt。按加工程度不同,盐还可分为crude salt(粗盐)和refined salt(精盐)。

全天监测

2011-03-18 13:40

Around-the-clock surveillance就是“全天监测”,around the clock意思是“日夜不停的;持续一整天的”,例如:work around the clock(日以继夜地工作)。

切尔诺贝利

2011-03-18 09:11

Chernobyl nuclear disaster就是指“切尔诺贝利核事故“。1986年4月26日,核电站的第4号核反应堆在进行半烘烤实验中突然发生失火,引起爆炸。

恐慌购买

2011-03-17 14:50

Panic buying就是指“恐慌购买”,也称为“疯狂抢购”,有时也用panic purchase表示,一般指由于担心涨价、断货、限购等因素,而恐慌性地购买商品。

瘦肉精

2011-03-17 09:16

Lean meat powder就是“瘦肉精”。把“瘦肉精”添加到pig feed(猪饲料)中,可以speed up muscle building (加速肌肉生长)和fat burning(脂肪燃烧)。

核辐射

2011-03-16 13:41

Nuclear radiation就是指“核辐射”,分为天然辐射(比如宇宙射线和体内放射性物质)和人工辐射(放射性药物、核事故等)。

轮流停电

2011-03-16 09:05

Rolling blackout就是“轮流停电”,也有报道用rolling power cuts来表示,blackout指的是“停电”,相近的表达还有power outage和power failure。

比赛“套票”

2011-03-15 13:36

Season ticket在这里指比赛的“套票”,也可以指乘车的月票、季票或年票。

恶名企业

2011-03-15 09:08

"Notorious markets" list就是所谓的“恶名企业名单”,是由the Office of the US Trade Representative (美国贸易代表办公室,USTR)发布的。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn