当前位置: Language Tips> 新闻热词

手机报

2010-05-10 14:33

SMS news就是现在十分流行的新媒体形式“手机报”,还可以称为mobile phone news。

黑市

2010-05-10 09:51

Black market就是“黑市”,黑市是未经政府批准而非法形成的,以交易不许上市的商品或以高于公开市场价的价格,秘密进行买卖为特征的市场。

阶梯电价

2010-05-07 13:16

Tiered pricing for electricity即“阶梯电价”,也可以用multistep electricity price来表示。

节能减排关键词

2010-05-07 10:00

生殖健康

2010-05-06 16:32

Reproductive health就是“生殖健康”。

交通拥堵费

2010-05-06 09:09

Congestion fee就是指“交通拥堵费”,也称为congestion charge。Congestion在这里就是traffic congestion,因此这项收费也称为traffic jam fee

最有价值球员

2010-05-05 13:16

MVP即“最有价值球员”,全称为Most Valuable Player,是NBA一年一度的对该赛季发挥突出的球员的颁发奖项。

匿名跟帖

2010-05-05 10:05

世博概念股

2010-05-04 12:59

文中的Expo-related stocks就是指“世博概念股”,也称为"Expo-concept" sector stocks。类似的表达方法还有Olympics-related stocks(奥运概念股)。

车船使用税

2010-05-04 11:16

Vehicle and vessel tax就是“车船使用税”。驾车者有时还需缴纳road toll(养路费)。

潜规则

2010-04-30 14:32

这种“交易”另外一个比较地道的说法就是casting couch,意思是“(尤指女演员为了赢得角色而做的)肉体交易”。

移动支付

2010-04-30 09:17

Mobile payment就是指“移动支付”,也就是指用户使用移动终端进行支付,通常是手机。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn