当前位置: Language Tips> 新闻热词

生态旅游

2008-10-17 09:11

ecotourism就是近几年经常被提及的一种旅游形式“生态旅游”,其实就是ecological和tourism两个词结合而成的,类似的用法还有eco city(生态城市)。

“摇摆州”:swing state

2008-10-16 09:04

swing state就是我们所说的“摇摆州”,这个表达是美国大选中的一个特有说法,也叫battleground state或者purple state,指的是竞选双方势均力敌

股市“反弹”

2008-10-15 10:06

rebound就是return to a former condition,即我们所说的“反弹”,新闻报道中也会用rally这个词表示“反弹”之意,这两个词用作动词或名词都可以。

十七届三中“全会”

2008-10-14 09:24

plenum就是我们要说的“全体会议”或“全会”的英文说法,plenum在英文中的解释是a meeting of a deliberative assembly in which all members are present

信贷紧缩

2008-10-13 09:17

credit crunch就是“信贷紧缩”,Credit这个词通常指“信用,信贷,学分”等意思,credit card(信用卡),credit cooperative(信用合作社/信用社),credit system(学分制)等。

“高端”消费

2008-10-10 09:22

well-heeled shopper就是我们所说的“高端消费者”,well-heeled是“富有的、有钱的”,在上面的报道中,跟luxury和high-end所表达的意思相近。

个性化车牌

2008-10-09 09:05

personalized license plate就是“个性化车牌”的英文表达,有些报道中也用personal/personalized plate或者customized license plate来表示“个性化车牌”

人肉搜索

2008-10-08 09:01

“人肉搜索引擎”的英文表达方式:human flesh search engine,因为这个说法是中国的网民自创的,所以有些地方直接用renrou search engine来表示。

矿难

2008-10-07 09:00

,mishap就是an unfortunate accident/unforeseen happening,即“(意外)事故”的意思,coalmine mishap/accident都是“煤矿事故”的意思,即矿难。

整顿、整治:overhaul

2008-10-06 09:01

overhaul就是to examine thoroughly with a view to corrections or renovation,即“彻底检查、整顿、整治”之意,用作动词或名词都可以。

喜欢玩“社交网站”吗

2008-10-03 15:17

十一黄金周,许多人选择出游,也有许多人恐惧外面的拥挤而选择在家消遣这难得的假期。上网是他们必做的事情之一。随着Facebook等各种社交网站的崛起,网上社交已经成为年轻人的一种消遣方式

“奥林匹克公园中心区”游超故宫

2008-09-30 11:00

昨天是十一黄金周的第一天,也是北京奥运场馆对外开放的第一天,以鸟巢、水立方为代表的奥运中心区一跃成为长假首日接待游客最多的地方,共迎客15万人次,结束了自有“黄金周”假日以来故宫接待量一直居首的历史。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn