当前位置: Language Tips> 新闻热词
set tone就是指“定下基调”,tone在这里的意思是the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people(对处于某地或情境中的人们有影响的气氛)
flag-down fare 就是指the minimum charge for hiring a taxi, to which the rate per kilometer is added(出租车“起步价”),它还可以用flag-down rate或flag-fall rate来表示。
,foreclosure就是指the legal proceedings initiated by a creditor to repossess the collateral for loan that is in default,“止赎权”,也称“丧失抵押品赎回权”
rotating presidency就是指“轮值主席(国)”。某些国际机构或组织不设固定的主席职位,而由各成员国或理事国首脑轮流担任。担任者就被称为“轮值主席”,其所在国家就是“轮值主席国”。
lame-duck session就是指“跛脚鸭国会会议”,即新旧总统交接之间的国会会议。由于部分与会议员不会在下任国会出现,也许议员会对议题出现爱理不理的态度。
congratulatory message就是“贺电,贺信”的意思,是一种用书面的形式表示祝贺的礼仪文书。congratulatory speech就是指“祝词”。
victory speech就是“胜选演说”的意思。总统候选人被正式提名为某党派候选人,或者在确认当选下任总统,但还没有正式就职前,都会发表victory speech。
a windfall tax就是指a one-time direct tax on an unexpectedly large profit,即“暴利税”或“特别收益金”。这个用法也可以写成Windfall Profits Tax (WPT)。
Hush money意思是a bribe paid to someone to insure that something is kept secret.(为了让某人对某事保密而行的贿赂)。Hush做动词可以解释为“不要做声,掩盖”。
Affirmative action(平权措施)始于美国最高法院19世纪中叶在有关人种问题的司法判决中,依据宪法的平等保障原则来保护黑色人种公民的权利的行为。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn