当前位置: Language Tips> 新闻热词

学术欺诈罪

2012-03-09 14:36

Academic fraud就是指“学术欺诈”,是指严重的academic misconduct(学术不端)行为。

误导性品牌

2012-03-09 10:12

大家叫HERMES为爱马仕,但若发现服装上带有中文“爱马仕”商标,它可不是HERMES,而是广东服装品牌。虽然合法,但这样的品牌对消费者而言可以认为是误导性品牌。

“刑诉法”修正案

2012-03-08 14:17

Criminal procedural law就是指“刑事诉讼法”,是指国家制定或认可的调整criminal procedure(刑事诉讼)活动的legal norm(法律规范)的总称。

抗生素滥用

2012-03-08 09:23

Overuse of antibiotics就是指“抗生素滥用”,是指对公共健康造成严重影响的抗生素滥用或过度使用。

环保彩票

2012-03-07 14:26

Environmental lottery就是指“环保彩票”,这一办法有利于解决环保资金缺乏的问题。

信息安全法

2012-03-07 12:52

Information security law就是指“信息安全法”,是指调整信息主体在维护信息安全过程中所产生的社会关系的法律规范的总称。

小微企业

2012-03-06 14:07

Small and micro businesses就是指“小微企业”,中小企业划分为中型、小型、微型三种类型,具体标准根据企业从业人员、营业收入、资产总额等指标,结合行业特点制定。

甲醇汽车

2012-03-06 10:16

Methanol-fueled cars就是指“甲醇汽车”,近年来由于石油资源紧张,汽车能源多元化趋向加剧,甲醇汽车又提到议事日程。

过度包装

2012-03-05 12:37

Excessive packaging就是指“过度包装”,是指包装的耗材过多、分量过重、体积过大、成本过高、装潢过于华丽、说词过于溢美等。

阳刚男生 & 秀慧女生

2012-03-02 10:59

Macho boys就是指“阳刚男生”,macho就是指“大男子气概的”;cute and clever girls就是指“秀慧女生”。

视频购物

2012-03-01 10:07

Video-shopping就是指“视频购物”,是指通过动态图像识别技术,识别视频内容中一系列的物品元素,将物品关联到天猫和淘宝中可供销售的商品上,并在用户观看一段视频时,个性化提示用户相应物品购买信息的购物模式。

闰日

2012-02-29 10:37

Leap day(又名intercalary day),就是指“闰日”,是一个专有名词,指的是为调整calendar year(历年)/calendar month(历月)长度,使之接近tropical year(回归年)/lunar month(朔望月)而增加的一日。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn