当前位置: Language Tips> 新闻热词
即将颁布的新预算法将允许地方政府通过issue bonds(发行债券)举借债务,同时从五个方面作出限制性规定。并通过建立“四本预算”健全透明预算制度。
弹幕电影(bullet-screen movie)在播放时,观众可以通过手机扫描二维码(QR code)登陆评论界面,电影屏幕两边的弹幕上就会显示观众发布的实时评论(real-time comment)。
有消息称,未来主要国企的高管人员薪酬将降低,国企高管的绩效工资和奖金应该低于基本工资的三倍,把工资中的medium and long term incentive(中长期激励)部分增加到至少40%。
大米是印度人的主食(staple),人们每天都要吃,而印度现在还有很多人不能吃饱肚子,rice一词又与ice押韵,于是Rice Bucket Challenge就诞生了。
近年来,在司法实践中出现以权赎身,花钱买刑的现象。今年3月,最高检部署开展了为期9个月的“检察风暴”,重点打击illegal commutation of sentences(违规减刑)。
现行的《立法法》中只有49个较大的市才享有的地方立法权(local legislative power),修正案草案中拟将地方立法权扩大到全国282个设区的市。
日前北京警方一举打掉一个illegally selling resident permits for Beijing(非法倒卖进京落户指标)的犯罪团伙。这一团伙与企业人事部门勾结,向非京籍应届毕业生非法售卖“北京户口”。
传了多年的nationwide property tax(全国性房产税)终于有了时间表,新税将把对开发商征收的土地税、耕地占用税和房屋交易税合并为一个税种。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn